Dernière mise à jour le 2 juillet 2023
Cela fait maintenant plusieurs années qu’entre la République Dominicaine et moi a débuté une grande histoire d’amour. Et je peux vous dire que pour profiter de la culture locale, il est important de connaître quelques mots typiques de la langue dominicaine qui est l’espagnol. C’est pourquoi j’ai dressé une liste de 30 mots que vous devriez absolument connaître avant de partir en voyage là-bas. Avec ces mots, vous pourrez communiquer plus facilement avec les locaux, vous faire comprendre et vous imprégner de la culture locale comme jamais.
Alors, prêts pour un voyage inoubliable en République Dominicaine ?
30 mots typiques de la République Dominicaine à connaître avant de partir
-
- Hola : Le mot espagnol pour dire “salut” ou “bonjour”. Utilisé pour saluer les gens dans la rue ou dans les magasins.
- Gringo : Le terme utilisé pour désigner les étrangers ou les personnes blanches.
- Ke lo Ke : (pour Qué lo que?) Une expression courante pour dire “qu’est-ce qui se passe ?” ou “quoi de neuf ?”
- Vaina : un mot polyvalent qui peut être utilisé pour désigner à peu près n’importe quoi, souvent utilisé comme un terme générique pour remplacer d’autres mots.
- Merengue : Musique traditionnelle de République Dominicaine
- Chicharrón : Un plat traditionnel de la République Dominicaine, composé de porc frit et croustillant. À gouter absolument si vous mangez du porc, c’est un vrai délice (hyper gras mais trop bon !)
- Guagua : ce mot désigne les bus publics locaux, qui peuvent etre de grands bus, vans, petites camionnettes.
- Motoconcho : Celui-ci vous l’utiliserez assez souvent si vous partez explorer les environs de votre desitnation. Un motoconcho est un taxi-moto. C’est LE moyen de transport populaire et économique en République Dominicaine.
- Mangú : plat typique dominicain. Il s’agit d’une purée de bananes plantains verdes (vertes) ou maduros (mûres) que l’on mange au petit déjeuner. C’est l’un de mes plats préférés !
- Colmado : Un petit magasin / épicerie de rue, de petite taille (parfois de très très petite taille !) où l’on peut acheter de la nourriture, des boissons et d’autres produits de base pour la maison.
- Pica pollo : Une snack populaire de poulet frit épicé ou non. Servi en général avec des tostones.
- Tostones : Un autre plat typique de République Dominicaine. Ce sont des tranches de bananes plantains vertes, qui sont frites deux fois et aplaties pour former une petite galette. Les tostones peuvent être servis comme accompagnement ou comme en-cas et sont souvent assaisonnés avec du sel ou des épices.
- Presidente : La bière la plus populaire de la République Dominicaine. Moi qui n’aime pas la bière habituellement, c’est la seule que je bois !
- Bacana : Un terme utilisé pour dire “cool” ou “super”.
- Yola : Une petite embarcation utilisée pour le transport de passagers ou de marchandises.
- La bandera : Le plat national de la République Dominicaine, qui se compose de riz, de haricots rouges et de viande.
- Béisbol : Le mot espagnol pour “baseball”, un sport très populaire dans le pays.
- Sancocho : Un ragoût épais et savoureux. C’est un plat à ne pas manquer en République dominicaine.
- Un chin : pour dire “un peu” ou une petite quantité. Et un chin chin chin : un “tout tout tout petit peu”
- Chinola : un joli mot pour le fruit de la passion
- Un monton : pour dire “beaucoup”
- Dembow : un genre musical populaire dans les Caraïbes, en particulier en République Dominicaine, caractérisé par un rythme de tambour électronique, des basses lourdes et des paroles souvent très crues ou très suggestives.
- Teteo : un mot qui veut dire plusieurs choses à la fois dans un contexte de fête, de folie, de danse, d’alcool et de flirt !
- Bachata : musique et danse typique de République Dominicaine que vous entendrez à chaque coin de rue
- Chapeadora / chapeador : une personne qui cherche à profiter d’un homme ou femme riche
- Tiguere : pour désigner un homme séduisant ou charmeur.
- Pana : pour “un ami” ou “un pote”
- Tá’ bien : contraction de está bien, pour dire “c’est bien”, “ok”, “c’est bon”,
- Pégate un tiro : pour dire “bois un coup”
- Fulano : utilisé pour désigner une personne dont le nom est inconnu ou qu’on ne veut pas nommer ou même qui n’existe pas !
J’espère que cet article vous a permis de découvrir des mots typiques de République Dominicaine et de mieux comprendre la culture de ce magnifique pays. Avec cette liste de mots et expressions, vous pourrez vous sentir plus à l’aise lors de votre voyage en République Dominicaine et même échanger quelques mots avec les locaux. Les dominicaines sont très accueillant et leur langue est riche et coloré, tout comme son peuple et sa culture, alors n’hésitez pas à vous plonger dans cette expérience unique !
Et si vous connaissez d’autres mots, partagez-les en commentaires !
Laisser un commentaire